The Fighting Temeraire tugged to her last berth to be broken up
William Turner (1838)
Serás sempre para mim o que Mercedes foi para Gabo.
Não fui suficientemente rigoroso na minha ônticidade. Falhando eticamente, não me constituí no dever.
Não fui suficientemente rigoroso na minha ônticidade. Falhando eticamente, não me constituí no dever.
Paralelamente, fruto de um questionar constante - entre o que devo e ao que me encaminham - já terei chegado atrasado, nas últimas carruagens do comboio.
Resta o atroz consolo da memória, o agridoce da poesia existencial, e a luta pela liberdade. Há em tudo isto, um eterno retorno, como um peixe que se debate na boca do tubarão.
"Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul"
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul"
William Ernest Henley, Invictus (1888)